Michel Uhrmann: policier, spécialité – saut à ski.
Les concurrents allemands n'ont pas impressionné par les résultats obtenus lors du Grand Prix d'été 2002.
Sans Martin Schmitt et Sven Hannawald, ils n'ont pris que deux places dans le top dix.
l'un de ces, dont les spectateurs et probablement aussi les entraîneurs attendaient plus, était un champion olympique par équipe de Slat Lake City, Michael Uhrmann du club WSV Rastbüchl.
Un coup d'œil dans les coulisses, cependant, cela met les résultats de Michael Uhrmann sous un jour complètement différent.
Uhrmann, qui s'est terminé la semaine dernière 24 lata, résume la saison estivale 2002 et parle des raisons de la mauvaise performance:
”
Même si je ne m'attendais pas vraiment à grand chose, mes résultats, notamment ceux d'Hinterzarten et de Courchevel, ils ont été très décevants.
La compétition à Innsbruck a été une consolation pour moi. Pas forcément à cause du résultat (16. place), mais c'est pourquoi, que mes sauts étaient
techniquement assez bon.
Mais comme je l'ai dit, Je n'avais pas d'attentes élevées, parce que je n'avais pas le temps de m'entraîner.
Si de 7:00 fais 15:30 assis à l'école, alors il est très faible”.
Uhrmann termine actuellement ses études, qui lui donnera la formation d'un garde des Troupes fédérales de protection des frontières.
La partie écrite de l'allemand a passé une semaine avant la compétition à Innsbruck, et la semaine prochaine il a un dernier test, examen oral.
“Le tout a duré quatre ans. J'ai essayé d'obtenir cette éducation pendant quatre ans. Au cours de la dernière année au lieu de quatre mois, donc
comme les années précédentes, J'ai dû en passer six pour étudier. Je n'ai pu m'entraîner que l'été à l'époque, quand c'était nécessaire.”
Une double charge n'est pas facile à supporter pour un sauteur.
Uhrmann, cependant, a pris soin d'assurer son avenir au cours des quatre dernières années, quand il a fini de sauter.
“Maintenant, j'ai atteint des conditions vraiment optimales pour l'avenir. Pour la première fois, je peux me concentrer uniquement sur le saut à ski. Je n'ai pas à me soucier du temps après la fin de ma carrière.”
Uhrmann a la même envie de sauter, comme avant de faire des études:
” si tout va bien, je veux sauter si longtemps, comme Duffy.
(Christof Duffi Duffner terminera en décembre 31 années)
Mais quand vais-je arrêter de sauter, Je vais réfléchir à quoi faire.
J'ai un emploi garanti, mais je pourrais aussi étudier et améliorer mes qualifications. Nous verrons.
Dans tous les cas, mais maintenant j'ai de si bonnes conditions pour m'entraîner, comme jamais auparavant. La saison dernière, j'ai aussi dû faire face à des blessures, et maintenant ça a l'air très bien.
Je vais assister à tous les cours à partir de maintenant, formations
et camps d'équipe, parce que j'aurai beaucoup de temps.
Pour la première fois, je peux vraiment m'entraîner professionnellement.”
“En hiver, tout sera complètement différent”
“Je considère que les critiques envers l'équipe après les résultats du Grand Prix d'été sont méritées” Uhrmann dit.
“Naturellement, les résultats parlent d'eux-mêmes, mais si dans un autre
il manquerait deux équipes, les meilleurs joueurs ça n'aurait pas l'air beaucoup mieux.
Si, si on regarde les résultats de l'année dernière, les résultats des joueurs allemands n'étaient pas impressionnants, aussi ceux de Martin Schmitt et Sven Hannawald.
“Si Schmitt et Hannawald ne commencent pas, Je ressens vraiment plus de pression sur moi-même” Uhrmann continue. “Mais en hiver, il sera complètement différent.”
Alors maintenant, un nouveau chapitre de l'ère Uhrmann commence.
cependant cela, ce que l'Allemand a réalisé jusqu'à présent en saut à ski, ça a l'air pas mal du tout.
Il a déjà, entre autres,. Titres de champion olympique (équipe) et championne du monde (équipe).
Mais seulement la saison 2003/2004 ça devrait être ça, dans lequel Uhrmann montrera de quoi il est réellement capable.
Avec de bons résultats, le sauteur de Rastbüchel pourra se racheter des mauvais résultats du Grand Prix d'été.
Il entame maintenant les préparations professionnelles pour l'hiver.